Giter Club home page Giter Club logo

willpowell8 / localizationkit_ios Goto Github PK

View Code? Open in Web Editor NEW
1.2K 28.0 78.0 1.04 MB

Realtime Dynamic localization translation delivery system for iOS and Mac OSX in Swift. Create and update texts from localization.com without needing to recompile or redeploy. Cocapod for iOS devices (iPad, iPhone, iPod Touch and Mac)

Home Page: https://www.localizationkit.com/app/

License: MIT License

Swift 97.22% Ruby 2.08% Objective-C 0.70%
localization realtime cocoapods language translation localization-kit

localizationkit_ios's People

Contributors

basthomas avatar willpowell8 avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

localizationkit_ios's Issues

Documentation mistake

The pod file statements are missing commas.

pod "LocalizationKit" "~>4.0.3" // Swift 4
pod "LocalizationKit" "~>3.0.12" // Swift 3.2

Should be:

pod "LocalizationKit", "~>4.0.3" # Swift 4
pod "LocalizationKit", "~>3.0.12" # Swift 3.2

How safe is this? What's the privacy policy?

Can't find info on this anywhere so posting here. This looks amazing and I want to use it, only concern is privacy and how data is handled? What if the dashboard is hacked -- doesn't this put the content of every app at risk if someone were to change the strings, etc?

Localization.buildLanguageCode has a typo

The actual attribute name is currently called buildLangauageCode, which is incorrect. There is also a typo in the README, which calls it defaultLangauageCode, which is even more confusing.

Live update does not work

Hi,
Very good job, keep working on it!

I would liked to try the live update feature, but it does not work. I tried to debug the problem (just wrote a few "print(...)" line into socket.on functions), but seems to the problem is on the server side. The device writes "connected" message, but nothing else. No data available on the other "channels/rooms".

Can you check it?
Thanks,
Gergo

Unable to load translation page.

Annotation 2020-03-08 132102

Hi. I was wondering if you could help with this. I'm seeing a blank screen when I tried to load translations page and I've attached a screenshot of the error thrown from chrome.

Use IETF language tags instead of the pure ISO 639

Apple uses IETF for their Language and Locale IDs, it basically includes region denominators along with the language denominators, from what I understand. This would be a really great addition, as localization might differ from a region to another.

Not having a region identifier is bad because some regions use the same languages differently. Portuguese, for example, has different meanings for MANY words used in Portugal and Brazil. Cases like these could easily be solved by using IETF, just like Apple does it.

Swift 4 support

Hi,

socket.io-client-swift (dependency) are Swift 4 support.

Thanks

Server side code

Hi, this is a really cool work!
Are you going to release the server side code too?
Thanks.

Some Strings don't reach iOS

Hi there,
I am using LocalizationKit for quiet a while now and everything worked well
but today a problem appeared. Some keys will return empty Strings.

For example Localization.get("Admin", alternate: "Admin") returns ""

On localizationkit.com there appears to be a bug with these keys.
They appear to be empty (although not appearing in "Missing" Tab).
When I type something in they keep the value for a short time and then
go back to "".

As the two keys affected by this are titles for UIBarButtonItems these buttons
aren't appearing at all which makes the complete admin & editor area
of my app unreachable! This app is already in use by my customer...

No Region (Default for Language)

Whenever I try to add Language on web it gives me "No Region (Default for Language)" As seen in attached image.

And selecting tis option does not add language in our admin panel.

screen shot 2018-03-14 at 5 54 10 pm

Android version of LocalizationKit

Hi,

I would like to know if you will port this library to Android in the future,
Because It would be very useful to have a single service for localizing apps for iOS and Android.

Please let me know,
Thank you

Updates to the app Live on AppStore

Hi WillPowell,
I am just exploring this lib, and it looks mindblowing. I had one doubt, by "live update" does it mean that it will update the strings on the app which is already Live on app store?

Lable values only load at second time

Hello,

I have this problem where on first start I see the Labels instead of the values. I use this code in AppDelegate:

`func application(_ application: UIApplication, didFinishLaunchingWithOptions launchOptions: [UIApplicationLaunchOptionsKey: Any]?) -> Bool {
// Override point for customization after application launch.
#if DEBUG
NetworkActivityLogger.shared.level = .debug
NetworkActivityLogger.shared.startLogging()
#endif
UITabBar.appearance().tintColor = UIColor.gray
Localization.start(appKey: "...")
Localization.ifEmptyShowKey = true
Localization.setLanguage("hun")
Localization.buildLanguageCode = "hun"

    return true
}`

This works, but only the second time. Also, loading into UILabels dont work at all, I had to populate them manually

Upload strings and more security?

Could we get the option to upload .strings og .xliff files? .strings would be fine for at start.
It's a bit hard to hand some api key to your translator and ask him to translate through that.
Would also be nice to have an option to download the translated file.

Also if you have the api key you can fuck up the whole translation. Would be nice to be able to secure it with some password.

It takes 10 seconds on charles to find the api key, when the framework does the /languages call.
After that it's possible to change the translation without any other security.

are APIs down on the website?

I can't add or remove users. I can invite users but the link sent via email does nothing.

This is really blocking , can we have this fixed server side?

Language.localizedName not working as expected.

I tested the attribute for English, Spanish and Portuguese. Spanish and Portuguese return language keys instead of the localized name when calling this attribute, and I believe many other languages have the same behavior. I understand some of the languages might not be localized yet, but I believe it would be better to default to the English names in these cases, instead of language codes.

Example

Can you add an example of how to use Localization Event with code, when the value of a key is updated online?

Pod install issue

[!] Unable to find a specification for LocalizationKit~>4.0.3 on pod install.

LocalizationKit translation bugs

The website is very buggy, i once sat and translated over 100 keys in one go, and it only saved 30 or so, and some of them were not saved fully so some translations would be saved with missing characters.

e.g "Full amount" was once saved as "Full a", it's like it saved before i have finished entering the full translation.

Missing function Localization.availableLanguages

Thanks for your great project. I immediately loved it. ;-)

You mentioned Localization.availableLanguages in your Readme file.
But in Xcode this is not available.
Is there a problem on my end or do others have this as well?

Uploading translations

Hello, would it be possible to upload translations even in the simplest Excel format? This would be of great help for bigger projects.
Thanks,
Iordan

Question: Is there any cache?

What if the user does not have internet connection?
Is there somewhere a cache or this feature will be finished in the future?

Methods renamed in Swift 4.2

The current version 4.0.5 shows error like

  • UIKeyboardWillShow' has been renamed to 'UIResponder.keyboardWillShowNotification
  • UIKeyboardFrameEndUserInfoKey' has been renamed to 'UIResponder.keyboardFrameEndUserInfoKey'
  • UIKeyboardAnimationDurationUserInfoKey' has been renamed to 'UIResponder.keyboardAnimationDurationUserInfoKey
  • UIKeyboardAnimationCurveUserInfoKey' has been renamed to 'UIResponder.keyboardAnimationCurveUserInfoKey'
  • UIViewAnimationOptions' has been renamed to 'UIView.AnimationOptions'
  • UIViewAnimationOptions' has been renamed to 'UIView.AnimationOptions

Web UI does not allow newlines

In the web UI, newlines are not shown and cannot be added. This is a severe limitation at the moment, the only way is through the live edit function in the app right now.

Website down

I added many strings on the server but now once I open the translations page, the view is blank and won't load on both safari and chrome. Does this happens also to you?

Changing language after UI is loaded, won't refresh the labels in tableview

Hello, i am using LocalizationKit for a personal project and i implemented my app around it. Now i want to implement some kind of instant app language changer.. so i use

Localization.setLanguage("rm") and Localization.setLanguage("en")

but the strings are not updated. i tried with a tableview and tabbar controller

also, why don't you use the standard code languages? Romanian should be RO instead of RM

Thanks

UIButton Selected Problem

How can I distinguish the Button Normal text with Selected text?
they use the same localize key in the storyboard, but actually the button title is different.

Offline

Hi

how is your library dealing with offline capabilities. For example when a mobile client is not connected to the internet but had already once a successful connection to the localization backend?

How about when the client never had a connection?

thanks for feedback

Textfield placeholders aren't working

EDIT: My bad, the dashboard auto-generate the keys with a "String." prefix

NOT an issue!

  1. Using English and Romanian (ro) in web dashboard
  2. Call self.usernameTextField.placeholder = "LOGIN_USERNAME_PLACEHOLDER".localize in viewDidLoad
  3. App shows the raw key, instead of the defined value in dashboard (both when using English or Romanian)

Localization.resetToDeviceLanguage() is broken

It seems like there is an issue with Localization.resetToDeviceLanguage() method - it is currently written like this:

public func resetToDeviceLanguage(){
    self.resetToDeviceLanguage();
}

Which, from my understanding, will simply result in an infinite loop and crash. According to the documentation, this method should be static, but I can't find such in the code. ๐Ÿค”

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    ๐Ÿ–– Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. ๐Ÿ“Š๐Ÿ“ˆ๐ŸŽ‰

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google โค๏ธ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.