Conjugate Tamil verbs in various forms for different subjects, or generate quiz questions to practice conjugations.
There are two ways to request conjugations of verbs. One way is to enter
interactive mode by simply running tamil-verbs
with no arguments. A prompt
will open where you can request different conjugations. Another way is to
request a conjugation from the command line through tamil-verbs conjugate
.
Both Tamil verbs and English definitions can be used to find a verb. For a list
of all possible conjugations, see tamil-verbs conjugate --help
.
> vaa past avan
வந்தான் (vandhaan)
> paar future
பார்ப்பேன் (paarppEn)
> sollu
சொன்னேன் (sonnEn)
சொல்கிறேன் (solgiREn)
சொல்வேன் (solvEn)
சொல்லி (solli)
சொல்ல (solla)
> go negative respectful command
செல் (sel):
செல்லாதீர்கள் (sellaadheergaL)
போ (pO) - go, leave:
போகாதீர்கள் (pOgaadheergaL)
> sel past relative avan
சென்றவன் (sendRavan)
> become adhu
ஆனது (aanadhu), ஆயிற்று (aayitRu)
ஆகிறது (aagiRadhu)
ஆகும் (aagum), ஆம் (aam)
> koNDuvaa guess conditional
கொண்டுவந்தால் (koNDuvandhaal)
There is also a command to generate quiz questions for conjugations of verbs.
The basic command is tamil-verbs learn
, but there are many flags that can be
used to configure the generation of questions. See tamil-verbs learn --help
for more information.
$ tamil-verbs learn --latin 'af/p/a'
$ tamil-verbs learn --count 100 --output 'quiz.txt'
$ grep ^3 verbs.txt | tamil-verbs learn --list '-' --count 15
There is a built-in verb list with some very basic verbs, but if you want to
use your own verb list, you can load a custom list of verbs by passing a path
to the file as a command-line argument with the option --list
, by setting the
TAMIL_VERB_LIST
environment variable, or by using :load <file>
in
interactive mode (see :help
for a list of all commands). This repository also
contains an extended verb list called verbs.txt with some more
advanced verbs.
The basic format of a verb entry is:
CLASS [PREFIX] VERB. DEFINITION, ...
CLASS
is one of1W
,1S
,2W
,2S
, or3
PREFIX
is an optional prefix to add before the conjugated verb (e.g. for compound verbs)VERB
is the verb in either Latin or Tamil lettersDEFINITION
is an English definition for the verb (there may be multiple)
Definitions can also end with a note in parentheses that will be displayed
whenever that specific definition is used. This can help clarify ambiguous
definitions such as break (transitive)
and break (intransitive)
. Also, if
a particular definition can only be used with inanimate objects, then an
asterisk can be placed at the end to indicate it. This helps avoid conjugations
such as "I happened" or "I was completed" which would be meaningless. For
instance, naDa
would be defined as walk, happen*
to indicate that the
seconnd definition can only be used with adhu
. In order to apply a note or
asterisk to a whole verb instead of just definitions, see note
and inanim
below.
There are also some special flags for irregular verbs which can be added after
all definitions. These are separated by periods (.
) like the other sections.
note
sets a note to be displayed whenever the verb is looked up by any definitiondefect
makes the verb "defective" in that it will default to only conjugating foradhu
in the future unless another subject or tense is explicitly requested (e.g. forpOdhu
since the only common form ispOdhum
)inanim
makes the verb default to conjugating foradhu
instead ofnaan
when no subject is explicitly given (e.g. forteri
andpuri
)adv V
makesV
be the adverb form of the verb (e.g.vandhu
forvaa
)stem S
makesS
be the stem for present and future tense of the verb (e.g.varu
forvaa
)adhu A
makesA
be the future tense foradhu
andavai
inf I
makesI
be the infinitive form of the verbresp R
makesR
be the respectful command for the verb (e.g.vaarungaL
forvaa
)
Any Tamil parts of the verb definition can be given in either Latin or Tamil letters. In general, Latin letters are preferred since they use less storage space in vocab lists, and since they are better supported by command-line interfaces. In order to confirm that verbs are valid Tamil, some additional checking is done if they are given in Latin letters to make sure that all sequences of consonants are valid by Tamil grammar rules. If you need to create a verb with an invalid sequence of consonants, then you should use Tamil letters directly in the verb entry.
Putting it all together, the entry for the compound irregular verb கொண்டுவா
(koNDuvaa
) looks like:
2W koNDu vaa. bring. adv vandhu. stem varu. resp vaarungaL
The verb classification this program uses has 5 classes. Each of these classes differ in many ways, but the differences are easiest to see for the past tense and the future tense. There are also a few special cases in each class depending on the ending of the verb root.
Special Case | Example | Past | Past Example | Future | Future Example |
---|---|---|---|---|---|
-டு | விடு | ட்ட்- | விட்டேன் | -வ்- | விடுவேன் |
-று | பெறு | ற்ற்- | பெற்றேன் | -வ்- | பெறுவேன் |
other | செய் | -த்- | செய்தேன் | -வ்- | செய்வேன் |
Special Case | Example | Past | Past Example | Future | Future Example |
---|---|---|---|---|---|
-ள் | கேள் | ட்ட்- | கேட்டேன் | ட்ப்- | கேட்பேன் |
-ல் | கல் | ற்ற்- | கற்றேன் | ற்ப்- | கற்பேன் |
other | பார் | -த்த்- | பார்த்தேன் | -ப்ப்- | பார்ப்பேன் |
Special Case | Example | Past | Past Example | Future | Future Example |
---|---|---|---|---|---|
-ண் | உண் | ண்ட்- | உண்டேன் | -ப்- | உண்பேன் |
-ன் | தின் | ன்ற்- | தின்றேன் | -ப்- | தின்பேன் |
-ள் | கொள் | ண்ட்- | கொண்டேன் | -வ்- | கொள்வேன் |
-ல் | செல் | ன்ற்- | சென்றேன் | -வ்- | செல்வேன் |
other | உட்கார் | -ந்த்- | உட்கார்ந்தேன் | -வ்- | உட்கார்வேன் |
Special Case | Example | Past | Past Example | Future | Future Example |
---|---|---|---|---|---|
-ல் | நில் | ன்ற்- | நின்றேன் | ற்ப்- | நிற்பேன் |
other | இரு | -ந்த்- | இருந்தேன் | -ப்ப்- | இருப்பேன் |
Special Case | Example | Past | Past Example | Future | Future Example |
---|---|---|---|---|---|
-ல் (short) | சொல் | ன்ன்- | சொன்னேன் | -வ்- | சொல்வேன் |
-(long vowel) | ஆ (ஆகு) | -ன்- | ஆனேன் | -வ்- | ஆவேன் |
other | பேசு | -இன்- | பேசினேன் | -வ்- | பேசுவேன் |
This program uses a custom style of transliteration. Capital letters are treated differently than lowercase letters to allow for more distinctions than are present in English. There are sometimes multiple ways to write the same letter to allow for more natural spellings. Most of these are fairly obvious, but due to the limited number of symbols, some concessions had to be made. I tried to make the strange spellings limited to uncommon words.
Short vowels can be written very simply:
அ | இ | உ | எ | ஒ |
---|---|---|---|---|
a | i | u | e | o |
But there are multiple ways to write long vowels:
ஆ | ஈ | ஊ | ஏ | ஓ | ஐ | ஔ |
---|---|---|---|---|---|---|
aa | ee | oo | ae | oh | ai | au |
A | I | U | E | O |
There are lots of ways to write hard consonants due to their differences in
pronunciation depending on position in the word. Each one can also optionally be
followed by h
(kh
, ch
, th
, bh
, etc).
க் | ச் | ட் | த் | ப் | ற் |
---|---|---|---|---|---|
k | c | T | t | p | R** |
g | s | D | d | b | |
h* | j |
*only between vowels or after medium consonants other than zh
**can be written as tR
or tr
when doubled instead of RR
Soft consonants have some unique ways of writing each letter:
ங் | ஞ் | ண் | ந் | ம் | ன் |
---|---|---|---|---|---|
ng~ | ny | N | n* | m | n |
*must be written as nh
when not the first letter in a word
But there are also some combined forms for the common case of the soft consonant being followed by its corresponding hard consonant:
ங்க் | ஞ்ச் | ண்ட் | ந்த் | ம்ப் | ன்ற் |
---|---|---|---|---|---|
ng | nj | ND | ndh / nd | mb | ndR / ndr |
Medium consonants are the simplest consonants:
ய் | ர் | ல் | வ் | ழ் | ள் |
---|---|---|---|---|---|
y / Y | r | l | v / w | zh / z | L |
The aaydham (ஃ) is written as K
giving eKgu
for எஃகு. Non-Tamil sounds that
aren't common in verbs can also be used, but these require uppercase letters:
ஜ் | ஸ் | ஹ் | ஷ் | ஶ் | ஃப் | ஃஜ் | ஃஸ் | க்ஷ் | ஸ்ரீ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
J | S | H | Sh | SSh | F | Z | X | kSh | Sree / SShree |