Giter Club home page Giter Club logo

ratnakara-tei's Introduction

ratnakara-tei

ratnakara-tei's People

Contributors

ppasedach avatar mammhoth avatar nikolaisuvorov avatar tanmayadev avatar

Watchers

James Cloos avatar  avatar

ratnakara-tei's Issues

Kāvyamālā ed. Notes Syntax for xml

note 1 ed

How to encode those notes in the edition? Different options came to my mind:

  1. <p xml:id="HVVU_05_010">
    naladasya gandhamāṃsyā
    <lb n="2"/>vidalanam udbhedaḥ | ‘atibalaphalavati’ iti ni<metamark function="reference" place="above">1</metamark><note place="footer" type="exegesis">1. ādarśapustake 'pi sadoṣapāṭho nopalabdhaḥ.</note>rdoṣa eṣa pāṭhaḥ | atibalāni mahāprabhā-
    <lb n="3"/>vāṇi phalāni santi yasmin | amarabhuvi svarge vibhur indraḥ || 10 ||
    </p>

  2. Or should the <note place="footer" type="exegesis">1. ādarśapustake 'pi sadoṣapāṭho nopalabdhaḥ.</note> rather be placed at the end of the commentary in the xml file as well?

  3. Or would it make sense to create special xml:ids for these notes like it is done for the verses (e.g. <p xml:id="HVVU_05_010p"><note place="footer" type="exegesis">1. ādarśapustake 'pi sadoṣapāṭho nopalabdhaḥ.</note></p>?

Avagraha vs. Defect Marker in Jaisalmer MS

avagraha Jaisalmer MS

In the final sentence of canto 28 of the Jaisalmer MS the scribe used an avagraha. It looks different to the avagraha-like symbols he uses to signify a defect of the paper.
This should make us think about a proper encoding of the symbols once more. ATM the defect symbol has been encoded by me as <metamark>ऽ</metamark> and the avagraha for now as the ऽ itself (although I'm not sure that would work).
Any ideas?

Maxi

Folio 32A Line2 Middle [Jaisalmer MS] - Metamarks?

Metamarks as deletion_questionmark

Hi,
First of all I'm not quite sure if there is something above the "ma" which should be taken into consideration and encoded or if it can be left out completely.
Secondly I'm not sure about the "=" above "kra". I tried the encoding as depicted in the middle but commented it out for now because of my doubts.
Looking forward to your ideas,
Maxi

Wrap verses with lg-elements

:%s/\(<l\_.\{-}||\s*\(\d\+\)\s*||<\/l>\)/<lg type="verse" xml:id="HV_XX_\2">\r\1\r<\/lg>/gc did the trick. Ideally one would like to have \2 zero-padded, and the whole thing being aware in which canto (XX) it is, but that can all also be dealt with later.

SN757

After line 2609 some more text probably related to the fifth canto needs to be transcribed, before the sixth canto begins.

Integrate e-text from raw-sanskrit

Make it a separate TEI-File. I should have a look at that. And I should think about how to re-transfer my corrections to raw sanskrit.

Odd Repetition in Verses 17:40/41 Haravijaya [Jaisalmer MS]

odd repetition
In verses 17:40 to 17:41 I just came across an odd repetition (Folio 32B L3 M/R).

First, we have the last line of verse 40 written as "bhṛṃgālīcaraṇavidhūtapakṣmamālāparyastastabakaparāgaparibhadraṃ|".

After that follows the beginning of the first line of verse 41 with "udgacchannavalavalīlavaṃgapuṣpapratyāgratanutaranāṃ" but at that point the scribe suddenly jumped back to the last line of verse 40 and wrote the following:
"gālīcaraṇavidhūtapakṣmamā<space type="binding-hole"/>lāparyastastabakaparāgapāribhadraṃ|| udgacchannavalavalīlavaṃgapuṣpapratyagrātanunarasaurabhābhirāmaṃ|"

I know we had a somewhat similar case which was discussed at [https://github.com/chchch/upama/issues/27] before but in that case there were whole verses that were written fully and then repeated in a different place with revised verses.

I can't quite figure out if and how the @corresp attribute would work in this case here since we don't have a full verse but rather it's cut out from two different ones.

In case it shouldn't get applied here, how am I to go about this issue otherwise?

Looking forward to your help.

Inline dots in Kāvyamālā Commentary Canto 5

inline dots

How should we understand and encode those dots (p. 61)? Should they be <metamark/>ed (e.g. <metamark place="inline">......</metamark> although the dots are rather at the top of the line not at the bottom)?

Manuscript jumping between cantos

From @MAMMHOTH (the template is a TEI-encoded version of the e-text of the Kāvyamālā edition):

In the MS, Canto 24 (as given in the template --> T) breaks off in the middle of T24_35 pāda c and jumps to T25_49b.

From there it continues 'til the end of T25 (HV_25_71) and ends with the final line for canto 24.

Afterwards the MS continues with the verses until the middle of T26_6c where it then jumps back to T25_15c.

From there on the MS continues with the verses up to the middle of T25_49b.

At that point it jumps back to 24_35c to that place where it broke off initially and ends the T24 (after HV_24_50) with the final line for canto 25.

Here the MS continues until T25_15b after which it jumps forward to T26_6c and continues as usual from there on.

s/unit="akaras"/unit="akṣara"

peter@X1:~/git/ratnakara-tei/haravijaya/all$ grep '"akṣaras"' *xml
hv-all-s-c.xml:<l>uttaṃ<lb n="3"/>sotpalam ava<space quantity="6" unit="akṣaras"/><note place="below" type="exegesis">|</note>namya dūram akṣṇaḥ prāstāvītstavam iva cañcarīkaśabdaiḥ||64||</l>
hv-all-s-c.xml:<l><lb n="4"/>ātāmrāsi<space quantity="6" unit="akṣaras"/>tadhavalaiḫ prasūnavṛkṣais stheyobhiẖ kṛtavasatisthites tadā<lb n="5"/>n<unclear reason= "ink spot">ī</unclear>m_|</l>
hv-all-s-c.xml:<l>nepathye ma<space quantity="7" unit="akṣaras"/>sṛṇamanora<lb n="4"/>me kṛtāsthā śṛṅgārārghitarasaśālitāṃ vahantī|</l>
hv-all-s-c.xml:<l>kā<space quantity="7" unit="akṣaras"/>ntasya pramadamu<lb n="5"/>dāranṛttalīlā rambhorūratanuta kaiśikīva vṛttiḥ||79||</l>
hv-all-s-c.xml:<l>abhya<space quantity="9" unit="akṣaras"/>rṇan_</l>
hv-all-s-c.xml:<l><space quantity="1" unit="akṣaras"/>¯<space quantity="1" unit="akṣaras"/>pratimitena tuṣārabhāsā |</l>
hv-all-s-c.xml:<l>vāmabhruvāṃ pariṇamannatha<space quantity="1" unit="akṣaras"/> va dhairya-</l>
hv-all-s-c.xml:<l>sāsūyam<unclear reason= "ink spot">ā</unclear>nasatathā<space quantity="1" unit="akṣaras"/>sitasmi<lb n="10"/>taśrīḥ|</l>
hv-all-s-c.xml:<l>ullāsya<space quantity="1" unit="akṣaras"/>malayamārutave<lb n="9"/>llanābhiḥ||14||</l>
hv-all-s-c.xml:<l>ja<space quantity="2" unit="akṣaras"/>yaśastanitamathāmbuvāhināṃ sahāra<lb n="25"/>vānakalayato vadhānataḥ||17||</l>
hv-all-s-c.xml:<l>ālokitā tvam a<lb n="4"/>surādhipa<space quantity="6" unit="akṣaras"/>|</l>
hv-all-s-c.xml:<l>cakrāśritatriśikhakoṭi<space quantity="5" unit="akṣaras"/>vinda-</l>
hv-all-s-c.xml:<l>ātasthuṣa <space quantity="1" unit="akṣaras"/>vidhasthitivartmamātṛ-</l>
hv-all-s-c.xml:<l><lb/>anyonyaruddharabhasāhatiru<space quantity="1" unit="akṣaras"/>śūḍā-</l>
hvvu-all-bori-227-a-1882-83.xml:<p xml:id="HVVU_03_2">madhupānāṃ rājibhiḥ parājitamanasvinīmanasaḥ sumanasaḥ puṣpāṇi tatra tādṛśaṃ ja<lb n="7"/>gat surabher vasantasya śobhām avahat sumanobhiḥ surabhis svāmodo jagac chriyaṃ dadhre iti vā yojanā viplavo bā<lb n="8"/>dhaḥ sphaṭitāni bhinnāni<g rend="middle gap filler">¯¯</g> <space quantity="3" unit="akṣaras"/>tyādinātra nakārasya ṇakāraḥ 2</p>
hvvu-all-bori-227-a-1882-83.xml:rasāya<lb n="5"/><g rend="left gap filler">¯¯</g> <space quantity="4" unit="akṣaras"/>jāmātā ca 6</p>
hvvu-all-bori-227-a-1882-83.xml:<p xml:id="HVVU_03_30">kāṃte satimukha adadarad bibheda atsmṛtvarapratha<g rend="middle gap filler">¯¯</g><space quantity="3" unit="akṣaras"/>spaśam ity abhyāsa<lb n="12"/>kāryamadaṃtādeśaḥ rāgo nuraktir api karaḥ pāṇir api 30</p>
hvvu-all-jammu-495.xml:<p xml:id="HVVU_03_76"><space quantity="5" unit="akṣaras"/></p>
hvvu-all-stein-189.xml:<p xml:id="HVVU_03_72">rasāḫ pārataṃ tatkriyā dhātuvādaḥ <lb n="2"/>tayeva śaracchriyā sthitir avāpi padaṃ nibaddham | āgamaḫ pravṛttiḥ śāstrasaṃpradāya<lb n="3"/>ś ca tārā nakṣatrāṇi tāraṃ ca rūpyam kalikā kalaṃko vyājaś ca <space quantity="2" unit="akṣaras"/>dikṛtaḥ candra<lb n="4"/>ś śaśī candraṃ suvarṇaṃ kamalāni padmāni kamalā ca lakṣmīḥ||</p>
hvvu-all-stein-189.xml:<p xml:id="HVVU_03_76"><space quantity="10" unit="akṣaras"/></p>

List of symbols in Jaisalmer 408

Selection_145

So far we transcribed it as ꣹ (UA8F9), Devanāgarī gap filler.

Selection_147

This is a variant of the same, preferentially used when space to the right of the text is to be left free, whereas the other one is more used on the left side.

Selection_148

Maxi: <!-- [bow] -->

Selection_149

Einicke: VF (Vermeidung von Fehldeutungen) Randausgleich (oder Worttrenner am Zeilenende?)

So far we transcribed it as ¦ (UA6), probably it would be good to wrap it in a <metamark>.

Selection_150

This looks like we got a correction between the two preceding glyphs.

Extracting commentary from hv-all-k-ocr.xml

  1. Extract a sequence of <p>s:

for i in seq -w 066; do xmlstarlet sel -N x="http://www.tei-c.org/ns/1.0" -t -c "//x:p[@xml:id=\"HVVU_05_$i\"]" ../all/hv-all-k-ocr.xml ; done > HVVU05-a.xml

  1. Open the resulting file with vim, and
    a) get rid of namespace attributes: :%s#xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ##gc
    b) get rid of <lb>s: :%s#<lb n="\d\+"/>##gc
    c) get rid of <pb>s: :%s#<pb n="\d\+"/>##gc
    d) Insert linebreaks between <p>s: :%s#</p>\zs\ze<p#\r#gc
    e) Manually bring every <p> into one line, removing hyphenation, empty lines etc.

  2. Insert the resulting file into hvvu-all-p.xml, and other places it might be required, with some necessary adjustments.

Floral Anusvāra?

It's an anusvāra which sort of looks like one of those floral marks that seperate the cantos from another. I wonder if it could be a fancy replacement of kāṃ for ko. How will I encode this though?

floral anusvāra

Regards,
Maxi

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.