...university’s log in page and signs... change "log in" to "login"
...this theses... change "theses" to "thesis" (?)
..."The SAML ”standard defines an XML-based
framework for describing and exchanging security information between on-line business
partners” [11, p. 8]." ...Detta känns ihopklämt på ett konstigt sätt kanske ändra till något så som "According to XYZ(referens) the purpose with SAML is to ABC"
..."(key information or public keys)" change "or" to "and"
..."Federation Operator" or "Federation provider"?
..."The FO is not apart of the SAML" change "apart" to "a part"
..."on request in order to have the user log in" change "log in" to "login" (?)
..." The Web Browser SSO Profile that stats that" change "stats" to "says"
..."descirbed" misspelled
..." user agent deliver to the IdP through an HTTP redirect, post or artifact binding" not sure if "artifact binding" should be listed here. (?)
..."LDAP Lightweight Directory Access Protocol" change to "some back-end engine with user credentials, in our testing environment we used the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)"
..."not a redirect binding since the response most often is longer than the URL permitted by most user agents." is this correct. I assume it's still a redirect but instead of using the GET values the SAML message is sent as a POST message. But that is perhaps what this is saying.
..."...least one authentication assertion and fallows with the client receiving..." what is the meaning of this sentence?
CERTIFICATES
SAML2 säger att man måste använda SSL/TLS men vad säger Web SSO profile?
Allmänt långa citat som gör det svårt att följa vad det hela handlar om.