Giter Club home page Giter Club logo

the-little-redis-book's Introduction

This repository is a fork of "The Little Redis Book" for translation to russian.

About

The Little Redis Book is a free book introducing Redis.

The book was written by Karl Seguin, with Perry Neal's assistance.

If you liked this book, maybe you'll also like The Little MongoDB Book.

License

The book is freely distributed under the Attribution-NonCommercial 3.0 Unported license.

Russian Info

В папке ru лежит копия английской версии для редактирования. Желающие помочь — присылайте пулл реквесты. Гитхаб позволяет редактировать документ прямо с веб-страницы.

О Книге

The Little Redis Book - это бесплатная книга про Redis.

Книга была написана Karl Seguin, при поддержке Perry Neal. Если вам нравится эта книга, вам также стоит обратить внимание на The Little MongoDB Book.

Лицензия

Книга свободно роспространяется под Attribution-NonCommercial 3.0 Unported license.

Форматы

Книга написана с пощью markdown и сконвертирована в PDF при помощи PanDoc. Несколько комманд LaTeX были добавлены для генерации PDF (для титульной страницы и для создания разрывов страниц между главами).

Generating the PDF

В связи с тем, что генерация исходных текстов, содержащих кирилицу вызвала некоторые проблемы, в папке 'ru' лежит скрипт генерации для Windows и готовая версия книги.

the-little-redis-book's People

Contributors

achempion avatar akandratovich avatar bishop avatar encukou avatar jesseobrien avatar kisielk avatar msolomon avatar ognevsky avatar paullebedev avatar polinom avatar pontorez avatar prosto-chewey avatar saippuakauppias avatar scriptin avatar sillygwailo avatar termith avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

the-little-redis-book's Issues

Finish

Если у кого-либо есть какие-то возражения, пожелания, идеи - попрошу их выразить. Я планирую уже сегодня собрать PDF.

Дальнейшие действия?

Книга переведена, осталось хорошенько её вычитать и сделать исправления.

Андрей, как вы видите дальнейшие действия?
Мне кажется, что нужно поступить так:

  1. Перевести слова, помеченные "????" (6 штук)
  2. Из 5 главы и заключения убрать английский вариант
  3. Всем, кто участвовал в переводе перечитать книжку и исправить не найденные опечатки
  4. Создать отдельную Issue для того, чтобы все могли написать и обсудить проблемные места (несвязность текста, плохой перевод, etc...)
  5. Опубликовать на хабре пост с уже сгенереной PDF (кстати, вот тут я писал, что сделать pdf достаточно таки сложно), чтобы другие люди могли написать где что-то плохо переведено
  6. Исправить новые найденные ошибки или не точности и выпустить окончательный вариант книги

Как думайте, мой ход мыслей правилен?

P.S.: планируется ли добавить страницу о тех, кто переводил? Мне бы, например, хотелось чтобы она была - обновлю своё резюме :)

Оформление ссылок.

В распечатанной копии книги из-за того что исчезают контекстные ссылки некоторые предложения теряют смысл.
Например: "Вы можете найти меня в Twitter." (сравните с "а также следить за ним в Twitter: @karlseguin.")
Особенно пострадала фраза "Последнюю версию перевода на русский язык можно найти по адресу."
Фраза же "Карл написал The Little MongoDB Book, популярную бесплатную книгу о MongoDB." вообще не пострадала.

PS Спасибо за перевод.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.