Comments (20)
Example of a gatherer entry in another language:
http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?multiverseid=398615
vs
http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?multiverseid=400000
from mtgjson3.
Note, currently the foreignNames field isn't always working correctly for 'split' cards
from mtgjson3.
@Sembiance What do you think about this presentation :
{
"translations":{
"en":{
"multiverse_id": 398615,
"name": "Tower Geist",
"text": "FlyingWhen Tower..."
},
"fr":{
"multiverse_id": 399723,
"name": "Geist de la tour",
"text": "..."
}
}
from mtgjson3.
As I miss the multiverse_id in the allCards-x.json entirely, I like @florentdouine's suggestion.
As the multiverse_id differs through the sets aswell, how much overhead would it produce to make the multiverse_id an array that holds all possible multiverse_id's of a card? Then it would look like this:
{
"translations":{
"en":{
"multiverse_id":{
"DKA": "262665",
"ORI": "398615",
},
"name": "Tower Geist",
"text": "FlyingWhen Tower..."
},
"fr":{
"multiverse_id":{
"DKA": "337357",
"ORI": "400000",
},
"name": "Geist de la tour",
"text": "..."
}
}
from mtgjson3.
Note: This issue will track adding the full foreign language text for all parts of the card. Issue #12 will track just the feature of adding foreign language multiverseid's without the foreign text.
from mtgjson3.
Note: When the day comes to add foreign languages, I'll need to incorporate the language into the computed id of the card because some cards will have identical names to the english versions. To do this I'll likely change the id from sha1(setCode + cardName + imageName) to sha1(setCode + cardName + imageName + language) and to keep existing cards with the same exact id, english sets will use an empty string for the language so that current id's don't change.
from mtgjson3.
magicccards.info has all the foreign names, maybe you can fetch data from there? (not sure if this is a possibility, just giving an idea)
from mtgjson3.
I'm waiting for this feature for long time. Is someone working on it ?
from mtgjson3.
@florentdouine I'm working on this.
Currently i'm only updating the sets on the git branch, while the mtgjson.com files remain unchanged (for now). You can check the 'multilang' branch.
Once I get to a point I'm satisfied, I'll merge the branch with master and think about a way to publish them on the mtgjson website.
from mtgjson3.
Great news ! Thanks @lsmoura
from mtgjson3.
I saw you're working on translations and I'm greating you. But I saw a little problem : the original type of french cards is incorrect. We get Créature : — eldrazi, and we should get Créature : eldrazi. I see that's a problem that appears on Gatherer, but I think it should be better. Otherwise very good work.
from mtgjson3.
@galaxyoyo
http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Languages.aspx?multiverseid=402079
You are right, printed french cards seems to be the only ones with a :
as separator, all other languages use -
But interestingly the Oracle text for the french cards is Créature légendaire : - eldrazi
compared to Créature légendaire : eldrazi
on the printed one.
Another example: http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?printed=true&multiverseid=387742
You can compare the gatherer text next to the picture. Both are different, and french is the only languages which uses :
to separate the main card type from the subtype.
It looks like the prints for french are wrong/different.
Can you think of any reason why Wizards is doing so @galaxyoyo? Languages wise...
So the correct one is supposed to be Créature légendaire - eldrazi
I guess? (or Eldrazi?)
from mtgjson3.
Printed french cards have Créature légendaire : eldrazi
(I'm french and have some french cards), so I think the correct one is with only :
. There is also the problem in tradiational and simplified chinese, whose separator is ~ -
, but printed with only ~
.
I don't know if it is better to keep the -
as Gatherer already do, or to make the real printed separator ...
from mtgjson3.
I understand what you're saying, I also own french cards... anyway, that's not my point.
No matter how it's printed, it should be uniform and correct in "our database", which means it should be the same as it is for all other languages. As long as nobody comes up with a explanation why they might printed these separators in french differently for a reason (as only language!).
Am I the only one that things the goal should be to improve what wizards delivers here? mtgjson already fixes other misprints as well.
I guess the idea is not to have a digital collection of paper card clones, but a comprehensive and well-done database.
from mtgjson3.
I think you're right ... The gatherer's database is sometimes so crazy ... But I think mtgjson has to be the clone of this database, and if people wants to correct somethings, he has to do these fixes himself or to report the problem to WotC. Maybe there is a not crazy reason for leaving the -, or to remove all endlines in translated cards in some ...
from mtgjson3.
I'm looking at this and thinking of the best way to handle it.
"foreignNames": [
{
"language": "Chinese Traditional",
"multiverseid": 272475,
"name": "修道院獅鷲",
"text": "...",
"type": "..."
},
{
"language": "German",
"multiverseid": 273611,
"name": "Abteigreif",
"text": "...",
"type": "..."
},
...
]
Is how i plan on handling this
from mtgjson3.
Shouldn't it be foreignData
instead "names"? Or translatedData
?
from mtgjson3.
I'll make it the former
from mtgjson3.
Addressed in mtgjson/mtgjson@54398f4
from mtgjson3.
Is language name the long version?
And it should have "flavorText' or "flavor" too 👍
from mtgjson3.
Related Issues (20)
- layout and names incorrect for Zndrsplt, Eye of Wisdom and Okaun, Eye of Chaos HOT 2
- Arena promos (pARL) release dates are wrong HOT 1
- Host is supertype, not type HOT 1
- Un-card legalities are inconsistent HOT 1
- Inconsistent use of setcode "ALL" HOT 2
- Same card, different mana cost HOT 2
- Color indicator is missing HOT 1
- Cards missing from pHHO and ARC HOT 2
- Fate Reforged Clash Pack Typo HOT 1
- B.F.M. (Big Furry Monster, Right Side) has duplicate entry in AllSets.json HOT 1
- Overgrown Tomb and Temple Garden missing cipt HOT 4
- Zndrsplt & Okaun layout set to "flip" HOT 1
- Please use ASCII subtract for loyalty costs HOT 2
- Some Battlebond partner cards have layout 'Flip' HOT 2
- Create version.json file for MTGJSONv4 HOT 1
- Teferi, Hero of Dominaria out of date HOT 1
- "aftermath" card layout type is gone, now "split" type HOT 5
- GRN guild kits HOT 1
- Righteous Blow's Printings Missing GRN HOT 4
- Bloated file size HOT 1
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from mtgjson3.