Comments (16)
請問該怎麼設定才能令jellyfin自動優先選擇中文字幕? 如果字幕命名格式是.zh的話是會自動選擇沒有問題
可是chinesesubfinder下載的字幕全部都是.chinese後綴導致jellyfin怎麼設定都無法讀取到中文字幕
還想請問有辦法可以自主選擇要.zh後綴還是.chinese後綴嗎?
我同時在使用bazarr跟chinesesubfinder, 發現如果chinesesubfinder下載的字幕全部都是.chinese後綴的話 bazarr會讀取不到從而把該影片當成欠缺中文字幕, 必須得手動把每個.chinese改回.zh才能讓bazarr知道該影片已經有中文字幕檔案存在
根据你的反馈,Emby 和 jellyfin 读取字幕的逻辑应该不兼容,或者说是 Emby 兼容 jellyfin 的,但是 jellyfin 不兼容 Emby 的。
jellyfin 的字幕文档
现在你遇到的问题我个人建议是,暂时只使用 bazarr。最近我会抽时间出来,把字幕命名的功能完善了,至少支持 jellyfin 。完成上述功能改进后,如果仅仅搜索中文字幕,应该用本程序足够替代 bazarr 了。
from chinesesubfinder.
个人喜欢开启 SaveMultiSub: true,那么就类似上面图片中的字幕保存效果。
SaveMultiSub: false 的时候就会类似你那样的保存命名,因为很久没有切换到单字幕下载模式了,所以我需要确认下。
如果是上图, Emby 加载没有问题(我的都保持在最新的 Emby ,用 watchtower 做到的)。会把 chs_en 缩写为 chsen 来显示。如下图:
之所以命名成这样,是因为如果是双语字幕的时候,不知道在 Emby 中如何命名才合适,然后测试了下这样的命名也能读取出来所以才使用这个方案的。
Emby 的版本你是多少呢?如果升级到最新的 Emby 呢?
from chinesesubfinder.
你期望的结果
描述以下你期望的结果
因为很多字幕其实都是中英文,对于一般人来说,除非有特定的英语学习需求,不然我建议能不能自动命名的字幕直接采用*.chs.srt或者*.cht.srt,或者*.chs.default.srt
因为没有完整的去把 Emby 支持的字幕命名规则给试出来,如果可能的话,欢迎分享一下你的 Emby 版本下,字幕命名会在其中显示的效果。有列表就最好了。
from chinesesubfinder.
我的emby版本是4.6.4.0,我举个例子,
如果直接 片名.srt,在emby里显示是Und(srt);片名.chs.srt,emby里显示chinese(srt);片名.chs_en.srt,emby里显示是chsen(srt);如果是片名.chs.deadault.srt,emby里显示Deafault(srt)
from chinesesubfinder.
顺便附一下emby官方关于字幕命名的wiki链接:https://support.emby.media/support/solutions/articles/44001159160-subtitles, 感谢大佬耐心回复。我这边的意思是能否直接让其字幕在emby显示chinese,而不是chen,这样在emby控制台-字幕里,选择默认字幕为chinese的时候,能自动加载中文字幕,而不是每次都要手动选择名字为chen的字幕,我没试过SaveMultiSub: true,感觉不是很喜欢目录下太多文件。
from chinesesubfinder.
我觉得emby没有考虑双语字幕的情况。所以字幕选项里也只支持一个语言,这个很正常,opensubtitles也没有。
要让emby自动选择双语字幕,就得让它把字幕识别成单中文。
如果的确如此的话,可以让用户选择是否默认把chs-en字幕重命名为chs字幕,也算是一个折衷方案。
SaveMultiSub: true的时候也需要把平台名称放在语言前面,变成.[zimuku].chs.srt
from chinesesubfinder.
顺便附一下emby官方关于字幕命名的wiki链接:https://support.emby.media/support/solutions/articles/44001159160-subtitles, 感谢大佬耐心回复。我这边的意思是能否直接让其字幕在emby显示chinese,而不是chen,这样在emby控制台-字幕里,选择默认字幕为chinese的时候,能自动加载中文字幕,而不是每次都要手动选择名字为chen的字幕,我没试过SaveMultiSub: true,感觉不是很喜欢目录下太多文件。
感谢分享 Emby 字幕命名格式相关的链接。我先看看,然后考虑下怎么兼容现在的字幕命名。有一定的改动,估计不会很快完成。
from chinesesubfinder.
我觉得emby没有考虑双语字幕的情况。所以字幕选项里也只支持一个语言,这个很正常,opensubtitles也没有。
要让emby自动选择双语字幕,就得让它把字幕识别成单中文。
如果的确如此的话,可以让用户选择是否默认把chs-en字幕重命名为chs字幕,也算是一个折衷方案。
SaveMultiSub: true的时候也需要把平台名称放在语言前面,变成.[zimuku].chs.srt
嗯,需要考虑写怎么改。
from chinesesubfinder.
支持,字幕命名规范更改后,建议增加重命名选项,把已下载的字幕重命名
from chinesesubfinder.
支持,字幕命名规范更改后,建议增加重命名选项,把已下载的字幕重命名
是想怎么重命名字幕呢?
- 如果选择的功能是 SaveMultiSub: false,单个字幕,单个语言字幕问题不大,可以延用官方的改。
- 双语字幕,重命名后是叫啥就很犹豫,大家可以列一下想要的双语字幕命名格式。
- SaveMultiSub: true 的时候,想要命名成什么样,也可以提一下建议
from chinesesubfinder.
支持,字幕命名规范更改后,建议增加重命名选项,把已下载的字幕重命名
如果是设置保存单字幕(SaveMultiSub: false)自动把之前的重命名没问题,如果是设置保存多个字幕(SaveMultiSub: true)估计就没啥好办法去重命名多个字幕了哦。
from chinesesubfinder.
SaveMultiSub: true
RenameBilingualSub:true
XXX.[zimuku_chs_en].chs.srt/ XXX.[subhd_chs_en].chs.srt
SaveMultiSub: false
RenameBilingualSub:true
XXX.[chs_en].chs.srt
from chinesesubfinder.
支持,字幕命名规范更改后,建议增加重命名选项,把已下载的字幕重命名
如果是设置保存单字幕(SaveMultiSub: false)自动把之前的重命名没问题,如果是设置保存多个字幕(SaveMultiSub: true)估计就没啥好办法去重命名多个字幕了哦。
在启用SaveMultiSub
选项时和存在多字幕时,可以命名为以下格式
最优字幕黑袍纠察队 - S01E01 - 最重要的部分.zh.default.ass
其他字幕黑袍纠察队 - S01E01 - 最重要的部分.Chinese (中英,zimuku).ass
效果图
from chinesesubfinder.
支持,字幕命名规范更改后,建议增加重命名选项,把已下载的字幕重命名
如果是设置保存单字幕(SaveMultiSub: false)自动把之前的重命名没问题,如果是设置保存多个字幕(SaveMultiSub: true)估计就没啥好办法去重命名多个字幕了哦。
在启用
SaveMultiSub
选项时和存在多字幕时,可以命名为以下格式最优字幕
黑袍纠察队 - S01E01 - 最重要的部分.zh.default.ass
其他字幕黑袍纠察队 - S01E01 - 最重要的部分.Chinese (中英,zimuku).ass
哈哈哈这个办法妙。试了下jellyfin也可以正常默认选择到这样命名的字幕
另外XXX.ChineseEnglish.srt/ XXX.ChineseEnglish(subhd).srt 这样的也能被识别。
尝试后发现jellyfin里的优先级是这样的:
- chi, zh, zho这样符合官方规则的格式。
- Chinese(), 括号里的文字越少优先级越高
- ChineseEnglish(), 括号里的文字越少优先级越高
这样的话,Chinese(纯中文),Chinese(中英)这样命名的话,还能让中文有限的基础上,双语优先
from chinesesubfinder.
今天抽点时间把这个先给给改了
from chinesesubfinder.
請問該怎麼設定才能令jellyfin自動優先選擇中文字幕? 如果字幕命名格式是.zh的話是會自動選擇沒有問題
可是chinesesubfinder下載的字幕全部都是.chinese後綴導致jellyfin怎麼設定都無法讀取到中文字幕
還想請問有辦法可以自主選擇要.zh後綴還是.chinese後綴嗎?
我同時在使用bazarr跟chinesesubfinder, 發現如果chinesesubfinder下載的字幕全部都是.chinese後綴的話 bazarr會讀取不到從而把該影片當成欠缺中文字幕, 必須得手動把每個.chinese改回.zh才能讓bazarr知道該影片已經有中文字幕檔案存在
from chinesesubfinder.
Related Issues (20)
- 字幕类型识别错误 HOT 1
- 无法配置电影和连续剧目录 HOT 7
- 希望能够识别strm文件 HOT 2
- 下载队列批量修改状态失败 HOT 2
- 关于前端中‘Emby的内网URL’处前端校验的一些建议 HOT 2
- 应该是建议吧,备份起来的体积怎么又14G,是我映射的地址不对吗
- 关于字幕的命名格式
- 是否必须填写subtitle best api才能使用? HOT 4
- 希望添加手动矫正本地字幕时间轴功能,或添加定时任务矫正未经过时间轴矫正的字幕的功能
- unraid6.11.5下ChineseSubFinder经常自动停止 HOT 1
- 迷失共6季100多集,成功下载了70集,剩下的都无法下载,请查看下是哪里问题??统一报错描述cancel at NeedDlEpsKeyList.oneVideoSelectBestSub,
- 点击下载按钮 subtitle搜索没起作用,结果都是No Sub Found HOT 2
- 手动添加任务入口在哪里?说明里这部分也是空的 HOT 1
- 在某一个文件下载的地方卡住不继续下载了,可能和特殊的目录结构有关
- 群晖套件版chinesesubfinder安装后,在NASTOOL下使用对同一个电影无限制的下载字幕!
- 群晖套件版cfs对同一电影文件夹内的电影无限制下载字幕 HOT 1
- [bug report]无法正常下载字幕
- SaveMultiSub
- AI字幕生成
- 使用批量上传字幕的时候只能完成第一条(开启了时间轴校验) HOT 2
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from chinesesubfinder.